La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳画电影入围名单已公布。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳画电影入围名单已公布。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和画片。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
部吉卜力工室出品最新画片于上周三在法上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就偷偷跑去看电影了。
En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.
实际上,《丁丁历险记》所采用捕捉技术和表现,并不被电影艺术与科学学院考虑为画电影技术。
Les figurines ne sont pas mieux qu'ailleurs et les décors, qui oscillent entre féerie et cauchemar, ne suffisent pas àrésumer le pouvoir ensorcelant du film.
画形象无可挑剔,背景则在童话和噩梦之间徘徊,些都不足以概述部电影让人心旷神怡魅力。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法人一改他们习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法电影市场。内容笼罩了笑剧片、画片、片、科幻片等。
Des contingents plus rigoureux peuvent être appliqués spécifiquement pendant les heures de grande écoute, et ils peuvent être différents selon qu'il s'agit de films, de dessins animés ou de musique à succès.
对黄金时间可能专门实行更严格配额制,对电影、画片和通俗音乐可能实行不同配额。
Les petits personnages bleus vivant dans des maisons en forme de champignon sont de retour dans un film mêlant images en 3D et prises de vue réelles, Les Schtroumpfs du réalisateur Raja Gosnell.
住在蘑菇形状房子里蓝色小精灵成了一部由拉加·高斯内尔导演3D画加真人电影角色。
Le travail sur ce dessin animé a commencé en 1937 par une adaptation du livre de Félix Salten. Mais, la Seconde Guerre mondiale et la réduction des effectifs des studios ont ralentis sa sortie.
沃尔特·迪斯尼第五部长篇画在纽约上映。《小鹿斑比》讲述了最终成为森林王子幼鹿及其朋友们——鼬鼠弗勒尔和兔子盼盼故事。部画片制始于1937年,改编自弗里克斯·萨尔顿小说。但第二次世界大战和电影厂工人员减少推迟了本片出品。
Le programme Enciclomedia est une stratégie qui repose sur la mise à disposition de manuels gratuits qui, en format numérique, comportent des liens vers des photographies, des cartes, des visites virtuelles, des vidéos, des films, des fichiers audio interactifs, des animations, une bibliothèque scolaire et d'autres ressources technologiques.
广泛传导方案是一项提供免费课本策略,以联机电子方式提供照片、地图、虚拟访问、录像、电影、互倾听、画、学校图书馆及其他技术资源。
Elles ont aussi des objectifs de prévention des risques de dérives sexuelles qui font des victimes mineures (certains jeunes imitent dans leur vie sexuelle les pratiques découvertes dans les films pornographiques qui peuvent conduire à des abus d'ordre divers : viols, violences, « tournantes ») et des risques d'entrer en contact avec des réseaux pédophiles et devenir victime de prostitution ou de pornographie.
画片另一个目是预防对未成年人造成伤害偏差性行为(一些年轻人在性生活时模仿色情电影中做法,从而造成各种虐待情况:强奸、暴力侵害、轮奸),防止进入恋童癖者组成网络成为卖淫或色情活受害者。
Dans ce contexte, on mènerait des négociations sur la distribution de produits audiovisuels pour obtenir des engagements relatifs à l'accès aux marchés tels que ceux qui sont énoncés dans l'accord intitulé «Distribution de films et d'émissions de radio et de télévision en vue de la délivrance de licences portant sur le droit de projeter et de transmettre des films, et de diffuser des émissions de télévision et de radio».
在此背景下,各将就视听产品分销问题举行谈判,目是获得有关市场准入承诺,如“以发放展示、传播和转播电影以及电视、广播节目许可权为目而进行画片、电台、广播节目分销”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。